Прошло совсем немного времени после яркого возвращения театра «Современник» на родную сцену на Чистых прудах. Пока вся страна отмечала Новый Год, в «Современнике» шли финальные репетиции спектакля «Соловьев и Ларионов» по одноименному роману Евгения Водолазкина. Это радость и для поклонников театра, и для поклонников творчества писателя.
Фото: Яна Овчинникова
В центре истории белогвардейский генерал Ларионов и молодой историк Соловьев. Ученый исследует судьбу генерала, но постепенно приходит к изучению самого себя… Действие спектакля «Соловьев и Ларионов» происходит параллельно в нескольких временах: в середине Гражданской войны, а также в 80-х и 90-х годах прошлого века.
Война – тяжелая тема, которая останется такой сквозь года и века. Спектакль сделал молодой режиссер Айдар Заббаров, которого многие театралы уже заметили по его немногочисленным, но ярким предыдущим работам. На вопрос, почему именно это произведение, режиссёр отвечает так:
Когда я учился на четвертом курсе, в последнем семестре у нас была современная проза, и я ставил другое произведение Евгения Германовича (Водолазкина), это были «Близкие друзья». С того момента весь курс влюбился в этого автора. Я прочитал «Соловьев и Ларионов», меня заинтересовало это сложное произведение, и я жил с ним несколько лет. После того, как мы поняли, что останавливаемся на этом материале [для постановки в «Современнике», прим.ред], я специально поехал в Ялту, прошел весь маршрут романа, пытался проникнуться. Возникли какие-то совсем простые мысли, которые мы забываем. Я лежал на пляже и вдруг понял, что там сто лет назад происходили страшные вещи, может быть прямо на том месте, где я сейчас нахожусь. В этом спектакле мы как раз пытаемся играть с понятием времени: молодой человек и девушка едят арбуз, шутят, а сто лет назад в этом же месте все было забито трупами. Главный герой изучает свой объект исследования и чем он глубже вникает в объект, тем больше понимает про себя. Это, конечно, всех нас касается. Когда мы занимаемся чем-либо, мы думаем про себя, через себя пропускаем, изучаем себя.
Айдар Заббаров. Фото Сергей Петров
Сейчас молодых режиссеров (как и драматургов) много, но хороших, увы, надо еще поискать. Такая же ситуация и с современной литературой. Важно не упустить что-то действительно стоящее среди облака пыли. Максим Разуваев, исполнитель роли генерала Ларионова:
Я в этом театре уже почти тридцать лет, со многими режиссерами удалось поработать. Я достаточно скептически относился последние десять лет к тому, что создается молодой режиссурой, но Айдар меня просто потряс. Он очень серьезно отличается от всех, с кем я соприкасался. Безусловно талантлив, пытлив и интересен как лидер. Чувство меры и вкус у него на высоте. В самом романе меня зацепил факт существования такого романа, потому что я очень скептически отношусь к современной литературе. Я с огромным удивлением и в результате с восторгом прочел роман, это поменяло мое отношение к современной литературе.
Максим Разуваев. Фото Сергей Петров
Создатели спектакля, несомненно, всегда сталкиваются с трудностями. При создании «Соловьева и Ларионова» главной сложностью стало то, что исходный материал – не пьеса, а роман. Важно, что Евгений Водолазкин с пониманием отнесся к работе с текстом и позволил режиссеру и его команде «перевести» произведение с литературного языка на театральный. Режиссер и исполнитель роли историка Соловьева, Шамиль Хаматов, рассказывают о работе с романом:
А.З: Творческие сложности возникали только из-за того, что роман оказался слишком «литературным», каким он по сути и должен быть. Евгений Германович говорил, что не понимает как его перевести в театр. Очень сложно было выстраивать диалоги, но мы шли какими-то этюдами, событиями, строили в процессе.
Фото Сергей Петров
Ш.Х: Для меня самым интересным было побороть роман. Перевести его на язык театра, рассказать событийно, при этом не теряя историю. Хотелось, чтобы зритель менялся по ходу и открывал для себя что-то важное. Очень трудно давались монологи и трудно наполнить литературный язык действием, внутренним переживанием, перевести это в театральную форму. Главная идея моего героя – человек запутался, он становится циничным, поверхностным, не обращает внимания на чувства людей вокруг. А благодаря генералу Ларионову, которого он изучает, он приходит к тому, что самое главное – это то, что было в детстве, те эмоции которые ты испытывал по отношению к близким людям и тот свет, который тебя наполняет.
Роман, покоривший сердца многих, обрел своего театрального брата на сцене театра «Современник». Хочется верить, что эта пронзительная история надолго останется в сердцах многих зрителей.
Режиссер: Айдар Заббаров
Сценография и костюмы: Булат Ибрагимов
Сценическая версия романа: Айдар Заббаров при участии Максима Разуваева.
В ролях: Шамиль Хаматов, Максим Разуваев, Татьяна Лялина, Наталья Ушакова, Илья Лыков, Ульяна Лаптева, Марина Лебедева, Владимир Суворов, Владислав Федченко, Кирилл Мажаров, Семен Шомин, Николай Клямчук, Глеб Осипов, Игорь Царегородцев.