Американский флаг на занавесе, огромные буквы «JOY» («радость») на сцене, тележка из супермаркета, сумки-холодильники, праздничные надувные шары, домик Барби... В атмосферу поп-арта погружает зрителей постановка «Мадам Баттерфляй» в Новой опере. История о любви японской гейши к американскому лейтенанту рассказана с дистанции нашего времени, и место действия здесь – переживший американскую ядерную бомбардировку японский город Нагасаки – показан как пример столкновения двух миров: западного и восточного.
Оперу «Мадам Баттерфляй» Джакомо Пуччини написал в период непрестанных творческих поисков, вдохновившись пьесой американского драматурга Дэвида Беласко по мотивам новеллы другого американца Джона Л. Лонга. Премьера оперы состоялась в миланском «Ла Скала» в 1904 году и провалилась. Пуччини немного переработал и сократил оперу, и спустя несколько месяцев она уже имела успех у зрителей. Более, чем за век «Мадам Баттерфляй» стала одной из самых популярных опер, входящих в репертуар оперных театров мира. В России первая постановка состоялась в 1908 году в Петербурге, в Театре консерватории её представила антреприза Труффи.
Музыка Пуччини – чувственная, лиричная, яркая. Для композитора важно оставлять гибкость формы и стилистическое совершенство. Он – великий мастер драматической атмосферы и создания образов: обязательно расставлены акценты на раскрытии души героя через музыку, поэтому сюжет нежно обрамляется в мелодию, и они плывут вместе по течению. В опере «Мадам Баттерфляй» композитор использовал японские напевы, необычные сочетания звуков, которые делают её особенной. В исполнении оркестра под руководством Яна Латама-Кёнинга в музыке ярчайше выделяются контрасты: чувственная драма переплетается с тончайшим пианиссимо.
Итак, американский лейтенант Пинкертон арендует дом под Нагасаки и женится на гейше Чио-Чио-сан, известной под именем Баттерфляй. Их жилище похоже на только что отремонтированный бункер-бомбоубежище, ещё не унесли банку с краской и выделяются изолированные провода, там ничего нет. Постепенно пространство заполняется людьми и вещами. На свадьбе героев чётко виден контраст между кроткими японскими девушками в кимоно с зонтиками и фонариками и улыбающимися американцами – женихом и приглашённым консулом Шарплесом. Очень противоположны внешне и главные герои – тонкая-звонкая Чио-Чио-сан и крепкий отталкивающий Пинкертон.
Понятно, что для жениха этот брачный союз лишь игра, и на его родине он не имеет юридической силы. Но для Чио-Чио-сан происходящее серьёзно. Горячо влюблённая в Пинкертона, она приняла христианство, чем навлекла на себя проклятие рода. Но она счастлива с любимым, а его отъезд на три года ничуть не охлаждает её чувств, рождение ребёнка их только усиливает.
За эти три года Чио-Чио-сан стала совсем другой. Она сменила уже не только веру, но внешний вид и образ жизни. Кимоно заменил вытянутый американский спортивный костюм, на голове – парик как у Барби, спальня её сына – словно кукольный домик, в гостиной растянут флаг США, во всём намёк на позитив, и гигантские буквы «JOY» сами уже встали посреди дома. Но «JOY» никак не наступает – Чио-Чио-сан лишь живёт своей американской мечтой о светлом будущем, а Пинкертон никак не возвращается.
Мечту разбивает зашедший в порт корабль «Авраам Линкольн». Прибывший Пинкертон заявляется к Чио-Чио-сан в компании подгулявших матросов и законной американской супруги в ярко-красном вызывающем кожаном костюме, намекающем на распущенность нравов западной культуры и одновременно отсылающем к стереотипным супергероям из американского кино. Прибывшая чета хочет забрать сына у Чио-Чио-сан, уверяя, что воспитание в самой развитой стране мира будет ему только на пользу. Чио-Чио-сан сталкивается с жестокой реальностью западной цивилизации и не находит ничего лучше, чем вернуться к истокам и покончить с собой по правилам восточного ритуала, сделав харакири.
Свою роль прекрасно в спектакле играет видеопроекция. Благодаря техническим средствам удалось передать и тишину японского сада, и гул шумных улиц, и ужас Второй мировой войны. В музыкальном оформлении спектакля проскальзывают нотки американского гимна, поддерживая общую тему постановки. В исполнении арий чувствуются внутренние состояния героев – влюблённость главных героев, гнев дяди невесты Бонзы, опасения и здравый смысл Шарплеса, скорбь служанки Сузуки, надежды и покорность судьбе Чио-Чио-сан и её решимость накануне самоубийства. Музыкальный коллектив под руководством маэстро Яна Латама-Кёнига ярко и выразительно исполняет произведение. Оркестровое вступление во втором акте предрекает нервозность и трагическую развязку, а финальные аккорды ставят жирную точку в этой истории.
Музыкальный руководитель и дирижёр: Ян Латам-Кёниг
Дирижёры-постановщики: Ян Латам-Кёниг, Евгений Самойлов
Режиссёр: Денис Азаров
Художник: Алексей Трегубов
Художник по костюмам: Павел Каплевич
Хормейстер: Юлия Сенюкова
Свет: Сергей Скорнецкий
Исполнители:
Мадам Баттерфляй (Чио-Чио-сан) – Светлана Касьян / Елизавета Соина
Сузуки – Анастасия Бибичева
Пинкертон – Хачатур Бадалян / Михаил Губский
Шарплес – Илья Кузьмин / Артём Гарнов
Горо – Максим Остроухов / Антон Бочкарёв
Принц Ямадори – Александр Попов
Бонза – Виталий Ефанов
Кэт Пинкертон – Анна Синицына / Ирина Ромишевская
Комиссар – Сергей Шеремет
Место: Московский театр Новая опера им. Е.В. Колобова
Продолжительность: 2 часа 40 минут