Такой «Ромео и Джульетты» вы точно ещё не видели. Во множестве постановок шекспировской трагедии, идущих в театрах страны, сложно отыскать ту, где все роли исполнят… матросы! Театр Романа Виктюка перенес действие известной пьесы в Королевскую морскую школу в Великобритании и, на первый взгляд, представил любительский спектакль студентов. Ведь принимают сюда только юношей, и, само собой, им и играть женщин. Однако Уильям Шекспир писал свою нетленку во времена, когда женщин не допускали на театральные подмостки. И вкладывая монолог в уста той же Джульетты, автор прекрасно понимал, что воплотит её на сцене не прекрасная барышня, а брутальный мужчина.
Итак, №25 – гордо выделяется на задней декорации номер морской школы. Слышен плеск волн, над сценой развешаны паруса, по бокам болтаются канаты, на полу разбросаны мягкие маты с надписями на английском в основном о любви и одной на русском – она гласит «Пистолет системы «Шпага» и пригодится в кровопролитных сценах бессмертной драмы. В этой обстановке, исполняя настоящие акробатические кульбиты, четверо крепких юношей читают по ролям «Ромео и Джульетту».
Актёры находятся в отменной физической форме и, свисая вниз головой с парусов по несколько минут, нисколько не теряют нить повествования. Периодически они «отдыхают», присаживаясь за ученические парты, но вскоре возобновляют серьёзные тренировки. Здесь можно увидеть и армрестлинг, и элементы борьбы как вида спорта, и попытки прыжков на батуте, то есть на мате, и уличную потасовку. Летающие книжки, вырванные и скомканные страницы, опрокинутые парты добавляют действию энергии, и видно, с каким азартом артисты всё это проделывают.
При этом в спектакле чётко прочерчены характеры, исполняемых матросами героев. Из интонаций, заложенных актёрами, можно понять, что, например, кормилица Джульетты туповата и наивна, сама юная влюблённая – бесстрашна и отчаянна, Ромео – мачо. Трагизм, комизм и абсурд подчёркнуты особо понравившимися исполнителям ремарками – их можно читать с разными интонациями и в разных диапазонах громкости. И каждый зритель сам выберет для себя, что он смотрит, – серьёзный спектакль времён позднего Средневековья или ученический стёб над классикой.
Моё мнение всё же склоняется к первому варианту. Вкраплённые в текст элементы поминальной молитвы и рассказ о прекрасной жизни Адама и Евы в саду Эдема до грехопадения заставляют думать о любви и смерти, а также их неотделимости в разыгрываемой трагедии. Конечно, засомневаться может заставить тот факт, что Ромео и Джульетта читают свои реплики в одних трусах. «Откуда тут серьёзность?», – спросит скептически настроенный зритель. На это я могу ответить только одно: это Виктюк!
Сценическая адаптация, постановка и музыкальное оформление – Роман Виктюк
Сценография – Владимир Боер
Художник по свету – Сергей Скорнецкий
Хореография – Филипп Ситников
Режиссёр по пластике – Михаил Вишневский
Звукорежиссёр – Людмила Платонова
В ролях: Иван Иванович, Игорь Неведров, Станислав Мотырев, Алексей Литвиненко
Текст от автора – Роман Виктюк
Место: Театр Романа Виктюка
Продолжительность: 1 час 45 минут