Состоялась долгожданная премьера финального сезона «Игры престолов», и буквально все ринулись смотреть дебютный эпизод.
Хотя просмотр сопровождался проблемами со стороны «Амедиатеки», российские зрители смогли посмотреть серию одновременно со всем миром. Тем не менее, некоторые остались разочарованными тем, как переведен сериал.
Поклонники ожидали полноценный дубляж, однако получили многоголосную озвучку. Как сообщает онлайн-кинотеатр, дублированный перевод первой серии появится через неделю, то есть 22 апреля.
Серии восьмого сезона сначала выходят в многоголосой озвучке, дубляж — через 7 дней.
Несмотря на озвучку, вы всегда можете посмотреть шоу с русскими субтитрами. Текст переведен на высшем уровне и в таком виде вы сможете насладиться актерской игрой.
Второй эпизод «Игры престолов» будет доступен 22 апреля 2019 года.